American English < German Translator CAROL A MUELLER German to English Translation Services
English / German multilingual with nearly 2 decades of work experience in Germany
CONTACT
BACKGROUND
SERVICES & OFFICE HRS
SPECIALIZATION
PAYMENT METHODS
TRANSLATION QUOTE TIPS
CONFLICT OF INTEREST POLICY
LEGAL INFO
HOME (ENGLISH)

German to (American) English translator:

E-mail:            
info@translategerman.com

phone: 
+1 (904) 384-5279  
+1 (877) 304-1183

I personally handle all stages of each and every German / English project myself.

There is no outsourcing involved and no machine translation. Consequently, I will never be the cheapest but I will give your project my full attention and deliver the highest possible quality. 
 
It is always best to email me since quotes can not be given over the phone and I need to review your text and all of your project requirements first.

In your quote request email, include a copy of the entire text to be translated and any other project-relevant info! (See: Translation Quote Tips)

As I monitor all calls when I am working on a project, please leave a message along with your phone number and I will return your call.

Areas of specialization: business, financial, banking, securities, investment, mutual funds, economics IT and software, corporate communications, IR (Investor Relations), legal, marketing, photography, alternative medicine, real estate, travel, new products and innovations.

From annual reports and press releases to websites (including localization and adaptations) and birth certificates. (See: SPECIALIZATION )

For certain types of legal and official documents such as birth certificates, marriage licences etc, I can provide an accompanying sworn (notarized) statement.

I can issue a "Statement that two documents have the same meaning" (notarized, sworn statement) to accompany my translation for an additional charge. As such projects must be delivered in hard copy format, take the additional time for the physical mailing of your project into account!


I treat all materials with strict confidentiality. Upon request, I will gladly sign a standard non-disclosure agreement.

I've always been open and honest about what I can and can not handle. This is one of the reasons why I insist on reviewing the text and clarifying all of the project details first. If I am unable to take on your project for any reason, whether due to time constraints or unfamiliarity with the subject matter, I'll let you know immediately and refer you, if possible, to a colleague who may be able to help. 

www.translategerman.com   
German to English Translation Services
by
Carol A. Mueller
Jacksonville, Florida

Copyright 1997-2017       
All rights reserved. 
                                                                                                                                            



HOME (ENGLISH)HOMEPAGE (DEUTSCH)translategerman.com on FacebookSITE MAP